sirin_chgk (sirin_chgk) wrote,
sirin_chgk
sirin_chgk

Categories:

Остров среди моря среди земли



Снег, дождь, ледяной дождь – русская весна дарит широкое разнообразие осадков. Прохрустев по снегу до такси, наша команда решила смыться от родных осин и вязов к чужим пальмам. После зимы и катания на лыжах что-то уж захотелось солнца и моря. На сей раз «Сирин» заметно обновил географический рекорд в западном направлении. Мы летим на Кипр. Этого острова, как и всего Средиземного моря, даже нет на моей домашней карте, некуда ставить флажок.



Кипр наш!

В Москве -10. В Ларнаке +20. Неплохой перепад температур. Самолет мягко приземлился в еврозоне. Калимэра, Кипр! Это я так здороваюсь на греческом.



Я всегда осваиваю несколько ключевых фраз на языке той страны, которую посещаю. Нет, я знаю о существовании английского языка и даже в состоянии им изъясняться. К тому же меня сопровождают целых два лингвиста. Но людям приятны попытки говорить с ними на родном наречии.



- Φέρτε το λογαριασμό, παρακαλώ, - попросил я счет в кафе, съев то ли голубя, то ли перепела (в меню так и написано было) с гарниром из пилава.



Женщина улыбнулась и принесла кекс. Бесплатно. Возможно, я просто выучил не те слова.


Здесь отчетливо чувствуешь, насколько натужны и неуклюжи (надеюсь, только пока) попытки нашего региона развивать туризм. На самом деле на Кипре спокойно можно обойтись без знания греческого.



Английским владеют чуть ли не все поголовно (возможно, наследие англо-саксонского ига, начавшегося в 1878 году). И едва ли не каждый пятый понимает язык Есенина и Лаврова.



Я не мог понять, как продавцы в магазине сразу распознавали во мне россиянина. Я уже готовился по-гречески спросить, сколько с меня (тут главное не быть транжирой, потому что числа я выучил только до 10), как кассирша сразу выдавала: «С вас 7 евро». Что же меня выдавало? То ли балалайка за спиной, то ли шелест берез на рингтоне, то ли потрепанный ватник с портретом Путина. Впрочем, стоило слегка загореть, как продавец, слушавший за прилавком Стаса Михайлова, заговорил со мной по-английски.



За неделю мы объехали почти весь остров: Ларнака – Никосия – Пафос – Лимасол – Ларнака. Из мест, стоящих посещения, мы не побывали лишь там, куда трудно попасть: в Фамагусте на оккупированной турками территории и в Акротири (там расположена военная база британцев, которых киприоты никак не могут выдавить с острова).



Никосия самая странная столица, которую я когда-либо видел (а видел-то я ого-го сколько: Москву, Душанбе и Ригу!). Представьте себе разделенный стеной Берлин, усаженный пальмами. Жители одного города являются гражданами двух разных государств. Граница проходит прямо по историческому центру. Улочки прерываются баррикадами из бочек, поверх которых натянута колючая проволока.



Дальше реет красный флаг с полумесяцем. В красивых старых домах возле буферной зоны никто не живет – заброшенных зданий очень много. На стенах отчетливо видны следы от пуль.



Туристов в столице гораздо меньше, чем в приморских городах. Поэтому даже кафе попадаются реже, чем в прочих посещенных нами местах. Я уж обрадовался, увидев надпись τράπεζα. Оказалось, что «трапеза» - это «банк».



Небо Кипра плещет синью, стены у домов косые. Хоть похоже на Россию, только все же Никосия.



Для ориентации в городском пространстве Никосия очень неудобный город. Мы заранее изучали маршрут по карте, знали точный адрес. Но на домах почти не встречаются таблички с названиями улиц и номерами домов. Потому что местные жители ими не пользуются. Им проще сказать: я живу напротив большого красного дома. Свои прозвища есть у зданий и даже некоторых светофоров. Для приезжего это топографический ад. Простите – Тартар.



На родине любви

Такого пафосного путешествия (как и названия главы) у нас еще не было. Ведь мы никогда прежде не бывали в Пафосе.



За окном трепались на ветру флаги Кипра и Греции. Кстати, греческих флагов на острове гораздо больше, чем местных. Вероятно, так киприоты хотят подчеркнуть свой эллинизм в противовес туркам.



Именно в окрестностях Пафоса родилась из пены Афродита. Средиземноморский взгляд на женскую судьбу, южный вариант истории любви. Плещутся пузырьки у берега – будет из них богиня любви.



Северяне смотрят на природу иначе. Так, датский сказочник увидел в морской пене трагичный финал Русалочки, которая любила, да замуж не вышла.



Была любовь, но не было союза. И не было во взглядах простоты. А мне, в конце концов, нужна лишь муза, которой я придал твои черты.



«Като Пафос» музей под открытым небом: руины, мозаика, остатки римских колонн и развалины средневековой французской крепости.



За долгие века эта благодатная земля постоянно переходила из рук в руки. Сейчас ее мирно захватывают русские туристы.



Памятники Пушкину и Гагарину уже есть. Меню на кириллице почти в каждой кафешке в центре. Наверно, жителям теплых Испании, Италии или Франции и нет нужды ехать на чужой курорт. Да и английским европейские путешественники, по рассказам, владеют лучше, чем наши. Поэтому приходится принимающей стороне осваивать русский.



Кстати, в меню вы не найдете дикости машинного перевода, какими прославились китайские заведения. Уровень грамотности вполне сопоставим с российским. Ну разве что «щипучие напитки» вызвали улыбку. Хотя получилось даже неплохо. Газировка ведь в самом деле щиплет язык.



В этой кофейне никак не поймут, почему русские ее обходят стороной.



Цены, конечно, выше волгоградских. Зато, если тебе приносят порцию, то ее тебе хватит за глаза. К тому же к основному блюду почти наверняка подадут зелень и жареную картошку. Очень вкусный на Кипре хлеб. Обычные буханки-брикеты популярностью не пользуются. Чаще можно найти лепешки разных видов. Понравилась пита с сыром, или медом, или шоколадом. Мясное мезэ (ассорти) нужно заказывать на двоих, а лучше на троих.



Эллада, Эллада, Эллада моя

Ожидавшегося разнообразия морепродуктов не было. Оказывается, их импортируют из Франции. Местных уловов недостаточно. Лишь в последний вечер в Ларнаке мы устроили рыбный ужин.



Не сказать, что остров поразил обилием фруктов и овощей. К сожалению, нам не попался ни один базар. А магазины удивляли очень странным набором продуктов. Ассортимент больше похож на тот, что представлен в торговых точках на заправках. Только обычно без мороженого и прочих сладостей. Какие-то сплошные чипсы, снеки, бобы, кокосовое молоко и паштеты.



Хочешь курицу или говяжью вырезку? Твои проблемы! Творог или сыр? Мы же привыкли к изобилию их сортов – к тому самому, которое виделось признаком капиталистического рая в перестроечное время. А вот нету.



У нас было искреннее недоумение, чем же питается местное население. Ну не могут же они всей страной ходить в кафе. К тому же и туда нормальные продукты надо откуда-то завезти. Только в Лимасоле мы нашли достойный гипермаркет: папайя, вино, сок из дыни и ананаса, креветки. В общем, всё, чем славится русская кухня.



Киприоты очень бережно относятся к ресурсам. За городом расположены многочисленные ветряки, а на крышах домов повсеместно стоят баки. Летом солнце помогает экономить на горячей воде, бесплатно нагревая жидкость в емкостях.



Море было еще прохладным, но купаться можно.



Зато март – подходящее время для пеших прогулок. Под июньским солнцем долго не пройдешь. А цветущей весной – одно удовольствие. На деревьях висят декоративные апельсины. Очень кислые. Зато Маша придумала класть их в чай вместо лимона.



Не знаю, ездят ли на отдых сюда инвалиды, но инфраструктура для них подготовлена: пандусы, тактильные полосы. Однако вместе с тем то и дело посреди тротуара торчат пальмы – колясочник ни за что не проедет. Но нам и до такого уровня еще далеко. А велодорожка, идущая вдоль моря, позволяет проехать с ветерком весь Лимасол. И с прокатом никаких трудностей.



Лена добилась определенных успехов по сравнению с Байкалом, на котором она просто катала велосипед рядом с собой. По специальной трассе она ехала сносно. Маша пока тренируется так.



Я же в одиночной прогулке докатился почти до Аматуса – несохранившегося города, от которого осталось несколько колонн да куча черепков. Могу засвидетельствовать: Лимасол кончается Стасом Пьехой. Его афиша украшает один из последних городских щитов.



А наше путешествие закольцевалось. Объехав остров, мы вернулись в Ларнаку.



Стаи белых фламинго, привыкших к шуму аэропорта, провожали нас обратно в зиму. Ευχαριστώ, Κύπρος!


Tags: Кипр, Турция
Subscribe

Featured Posts from This Journal

  • Байкал: колдовское озеро

    Так далеко не забиралась еще ни одна волгоградская команда. Сюда я хотел очень давно, и вот я здесь. От задумки до реализации много воды и людей…

  • Рига. Лето

    Если вы любите делиться рецептами тортиков, то для вас есть «Одноклассники». Если вы ребенок или интересующийся детьми взрослый…

  • «Сирин» вошел в новое 10-летие в Архангельске

    Как известно, еду необходимо перед употреблением сфотографировать и немедленно выложить в Интернет. Иначе пища хуже усваивается. Я помню, как все…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 7 comments